寒冬里的“蜡梅”还是“腊梅”
来源:本站  时间:2016/12/23 15:24  

霜雪寒天已来临!不畏严寒,却依旧傲然开放,浓香扑鼻,带来喜悦心情的当然是蜡梅。可是,让人纠结的是到底是“蜡梅”还是“腊梅”呢?在报刊杂志中,用“蜡梅”和“腊梅”两个名字的作者都有。到底哪个才是正确的呢?

早在南宋时期,“南宋四大家”的范大成写下《梅谱》,指出“蜡梅本非梅类,以其与梅同时,香又相近,色酷似蜜蜡,故名蜡梅。”在诗词之外为蜡梅定义。其后的李时珍,也在《本草纲目》中,对蜡梅做出了“蜡梅”的判断。在明朝的《花疏》中也有过解释:“蜡梅是寒花,绝品,人以腊月开,故以腊名,非也,为色正似黄蜡耳。”“蜡”字形象地描述了蜡梅花的特点,蜡梅的花瓣带蜡质,能减少水分的蒸发,增强抵御严寒的能力,可以保护娇嫩的花朵免受严寒的冻害。

在现今植物命名规范中,蜡梅已成为标准称谓。在权威的植物学书籍特别是《中国植物志》中,都以“蜡梅”为规范的中文学名,而认为“腊梅”只是别名。在权威语言书籍中,如《现代汉语规范字典》等,“蜡梅”也被认为是真正规范用词,而“腊梅”只是俗名。仅在《辞海》中,对“蜡梅”有“一作腊梅”的解释。蜡梅的“蜡”,很多人都一直以为是“腊”,是因为蜡梅大多会在腊月开,人们就误用成“腊”,而这种误用也逐步被人们认可,所以变成了“腊梅”。因此,考虑到使用习惯,蜡梅(别名“腊梅”),是此花名字之谜的标准答案。

其实两个名字指的都是蜡梅科蜡梅属植物蜡梅,拉丁名为Chimonanthus  praecox (L.) Link。根据各方面的资料分析,两个名字没有对错,“蜡梅”这个名字更规范,更符合实际情况。


打印此文 关闭窗口